Конкурс на звание «Юный переводчик года»

Вы думаете, что благодаря Google профессия переводчика скоро уйдет в прошлое? Подумайте еще раз!

Около 170 учащихся австралийских старших школ, среди них и ученики Русской Школы Западной Австралии, приняли участие в конкурсе на звание «Юный переводчик года», организуемом Австралийской Ассоциацией Переводчиков AUSIT. Заданием было перевести художественный текст с иностранного языка на английский. В нашем случае это был рассказ Анатолия Приставкина «Фотографии», который жюри, состоящее из профессиональных переводчиков-членов Ассоциации, отметило как очень сложный не только по лексике и стилю, но и по эмоциональному настрою. Наши ученики – а для многих их них это был первый опыт перевода художественного текста — блестяще справились с поставленной перед ними задачей, донеся до австралийского читателя смысл и настроение рассказа. Работы Насти Чудаевой, Тимура Ибрагимова и Данилы Роуча были особо отмечены судьями, а Артур Каспельгерр получил звание «Юный переводчик года».

Поздравляем наших ребят с таким достижением и желаем им дальнейших успехов в постижении мастерства перевода! Как сказал на церемонии награждения представитель кафедры перевода Университета Западной Австралии (UWA), «благодаря Google исчезнут плохие переводчики, а у хороших всегда будет очень много работы!»

Updated: 18.10.2017 — 10:13

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Русская Школа Западной Австралии © 2014-17 Frontier Theme